Эрзянские имена, их значения и окончания

Автор: EP | 01.03.2018

Поскольку сегодня запущен проект по формированию электронной версии важного источника по расселению мордвы в границах Арзамасского уезда: О писцовой книге бортничьих и мордовских деревень Арзамасского уезда Киреева и Молчанова 1675/1677, в списках жителей встречается множество имен, многие из которых нельзя не прокомментировать, предоставив версию происхождения. Эти комментарии распределены по разным населенным пунктам, поэтому для удобства их надо собрать в одном месте. В данном разделе список имен будет постепенно пополняться.

У Н.К. Смирнова (Мордовское население Пензенской губернии Н.К. Смирнов 1874-75 гг.) сказано:

«Мордва имела оригинальное обыкновение давать такое, а не иное имя новорожденному, смотря по названию места, на котором находился во время рождения отец младенца.

Если отец был в лесу, младенца называли Виряс, если первый находился в поле, последний получал имя — Паксяв; — во время же посева — Видяк (сеятель); если отец был на гумне, младенец назывался — Тингай. Имя, данное младенцу при рождении, считалось неизменным и оставалось за ним на всю жизнь. Когда мордва приняла христианство, языческие имена ее превратились в потомственные фамилии — Тингаевых, Вирясовых и т[ак] дал[ее].»

Вероятно, что это относится только к определенной группе имен, так как имена сохранили в себе целый ряд окончаний, напоминающих, скорее, напутствия младенцам, чем чье-либо местонахождение. Часть окончаний представлены ниже.

Есть и еще одно интересное наблюдение — некоторые имена, которые эрзя перенимали от русских, созвучны с эрзянскими словами. Возможно, что именно этим и обусловлена популярность их среди мордвы. Например, в период христианизации все чаще встречается имя Ермолай, когда как у мордвы были свои имена Ермоват, Ермуш, при этом основа Ермо- в эрзянском восходит к «ярмак» в значении «монета». Другой пример — имя, которое кажется нецерковным древнерусским — Милюш, вероятно, восходит к основе «мель» в значении «желание», «стремление». Очень часто можно встретить Дурнаев. Имя Дурнай — дохристианское русское имя, популярное среди мордвы. Негативного оттенка в нем нет, наоборот, так называли ребенка, чтобы уберечь его от различных неудач, нападок нечистой силы, от дурного глаза. Тем самым можно было обмануть зло, и ребенок рос бы счастливым, здоровым, умным и добрым. Имена с основой Дур- (Дурень, Дурак, Дурной) не считались оскорбительными. Исходя из предположения о популярности имен среди мордвы из-за фонетического их созвучия с мордовскими словами, можно предположить и косвенную связь с глаголом «дорномс» в значении жужжать (например, звук веретена) или производить шум.

Важно также учитывать, что некоторые мордовские имена звучат как русские, например, имя Костян. Например, такое имя есть в списках деревни Автодеевы: Офтодеева по писцовой книге Киреева и Молчанова 1675/1677 года. Там же есть, например, Костянтиновская жена, но это восходит к эрзянскому имени Костян, произошедшему от глагола костямс, в 1-м лице настоящего имени — костян, т.е. «высушу» (см. ниже про отглагольные имена с окончанием -ян). Имя Годяй, например, можно встретить и в старорусских источниках, но в данном случае оно восходит к глаголу «годямс», который может быть переведен и как «нацеливаться», и как «штопать, латать дыры». Об именах на -яй и -ай также ниже.

Крайне необычным именем является имя Пьян. Есть в Нижегородской области р. Пьяна, загадочный гидроним, популярная версия толкования которого связана с алкоголем:  в 1377 году русское войско, не ожидая нападения татар, пьянствовало на берегах реки, и татары его с легкостью победили. Вторая версия связана с тем, что она названа из-за своего причудливого характера, извилистости (т.е. опять же связан с русской основы «пьяная»). Но на деле гидроним древний и, как и имя, восходит к эрзянской основе, значения у них, безусловно, разные, но гидроним поможет нам разобраться в личном имени. Личное имя Пьян, как видно, содержит в себе популярное для многих эрзянских имен окончание -ян, которое может быть окончанием глагола настоящего времени 1-го лица (см. ниже в разделе окончания). Ранее река Пьяна в летописях была записана как Пиана, применим это и к имени — Пиян (в писцовой книге 1677 года в жителях Сыресево есть, например, Пиюнка, который вероятно неправильно записан, а изначально должен быть Пиянка). В таком случае имя может восходить к глаголу «пидемс» — варить, т.е. «пидян» будет «варю» (напутствие, на сытную и обеспеченную жизнь малыша), а в процессе использования буква могла -д- могла выпасть. Это схоже с другими отглагольными именами на -ян, например, Кирдян — «терплю», Симдян — «напою», Костян — «высушу». Вторым вариантом происхождения имени может быть аналог его формирования с именем Кедян, которое может восходить к кедень теиця — кожевник. Пивовар будет пиянь пидиця. В данном случае само слово пиво — «пия», вероятно, также восходит к глаголу «пидемс». На языке коми слово варить (обед) будет «пуны». По-видимому, есть одна общая основа на п-, связанная с кипячением воды и приготовлением в ней пищи.

Следует также учитывать, что очень много эрзянских глаголов содержат в себе основу «теемс» — делать, делаться, становиться, поэтому, например, окончание -дяй может быть и в отглагольном именем и в имени произошедшем от существительного в комбинации с глаголом «теемс» в одной из форм.

Основные корни:

Ермо- — от эрз. «ярмак» в значении «монета» (Ермоват — «вот монета», Ермоват в таком прочтении будет звучать как имя-напутствие к обеспеченному будущему ребенка.)

Мел- — от эрз. «мель» в значении «желание», «стремление» (Мелькай — «Желанка»)

Паро- — от эрз. «добро». (Пародей — «делает добро», пословица «кона паро теи, сенень ломатнеяк паро теить» (за добро добром и платят или дословно «который добро делает, тому люди добром платят»))

Суро — от эрз. «просо» или близкое «сюро» — хлеб в зерне или на корню (Суродей — «делает просо/хлеба»)

Окончания:

-ай — см. окончание -яй.

-кай — ласкательное обращение, например, «тякай» — дитятко, «авакай» — матушка и т.д.

Имена:

Мелькай (аналог славянского имени Желан в уменьшительно-ласкательной форме),

Мурзакай (мурза — татарский князек плюс окончание «-кай»)

-дей — от эрзянского глагола «теемс» — делать, точнее от его формы «теи», которое переводится как «делает» (настоящее время 3-го лица).

Кежедей, вероятно изначально Кижедей (такой вариант есть у Гераклитова А.А.) или же Кизедей — от эрз. «кизэ» — лето, т.е. «делает лето»,

Кундодей — от эрз. «кундо» — дупло, т.е. «делает дупло»,

Овтодей — от эрз. «овто» — медведь, т.е. «делает медведя»,

Пародей — от эрз. «паро» — добро, т.е. «делает добро»,

Суродей — от эрз. «суро» (просо) или «сюро» (хлеба), т.е. делает просо или хлеба,

-дяй/-тяй — измененный вариант окончания -дей в том же значении.

Имена:

Сундяй, Сюндяй — близкое с «сюнамс» — богатеть, от «сюно» — богатство, т.е. делаю богатство, часто перемежается с татарским Сюндюк — от слова сундук — ящик для хранения вещей,

Сювтяй (от эрз. «сюво», т.е. «делаю мякину» [мякина — остатки от молотьбы], фактически по смыслу связано с именем Тингай, которое связано с молотьбой),

Чиндяй (от эрз. «чине» — день или запах, т.е. делаю день или делаю запах)

-езь/-есь — окончание причастий прошедшего времени, не путать с «-сь»:

Вечесь, Вичесь — от «вецемс» — управлять лошадьми, либо от эрз. «вечкезь» — любимый, дорогой, либо «вечкиця» — любящий.

Маресь — от эрз. «марямс» — слышать, услышать, т.е. «услышавший».

Сыресь — от эрз. «сыре» — старый, т.е. «постаревший».

Сычесь — от эрз. «сыця» – «пришедший, наступивший».

-ват — как мне долго казалось, оно связано со словом «вадря» – хороший, красивый – как напутствие ребенку или словесный оберег. Но у отца Василия Орлова в его исследовании 1851 года (читать здесь) я увидел версию, что «–ват» это частица «ва», по-русски «вот».

Биговат — эрз. «пинге ват» — вот век, или «пике ват» — вот веревка,

Ермоват — возможно, от эрз. «ярмат» — деньги, т.е. «вот деньги»,

Иневат — от эрз. «ине» — великий, т.е. «вот великий»,

Инжеват — от эрз. «инже» — гость, т.е. «вот гость»,

Кижеват — от эрз. «кизэ» — лето, т.е. «вот лето»,

Кожеват — возможно, от эрз «козя» — богач, т.е. «вот богач»,

Кузоват — от эрз. «куз» — ель, т.е. «вот ель»,

Мокшеват — от эрз. «мокшна» — кулак. т.е. «вот кулак»,

Нароват, Нороват — от эрз. «нар» — трава, т.е. «вот трава», (по-видимому, также могло быть произношение «нор», так как есть слово «норов» — плодородный)

Пароват — от эрз. «паро» — добро, т.е. «вот добро»,

Пиневат — от эрз. «пине» — собака, т.е. «вот собака»,

Селеват — от эрз. «селей» — вяз, т.е. «вот вяз»,

Тинговат — от эрз. «тинге» — гумно, т.е. «вот гумно»,

Уроват — от эрз. «ур» — белка, т.е. «вот белка»,

Череват — от эрз. «черь» — волос, т.е. «вот волос»,

Чиндеват — от эрз. «чине» — аромат, запах, «тевате» — этот вот, т.е. «это вот аромат».

-мас — с одной стороны, можно связать с эрз. «мазый» — красивый, также часто связывают с «мастор» — земля. Однако имена Арзамас, Вечкомас, Коломас, Тремас по-видимому, являются одной из форм существительных  «арсема» — мысль, пожелание, «вечкема» — любовь, уважение, симпатия, «коламо» — порча, расстройство или «калямо» — накаливание, раскаливание (более благозвучно для имени), «трямо» — воспитание, кормление с окончанием «-сь». Ниже еще варианты имен, построенных по схожему принципу:

Ардомас, Ардомаш — от эрз. «ардома», движение, скачка,

Видемас — от эрз. «видема» — сев,

Вирдемас — от эрз. «вирь» — лес и окончания «деема» — совершение действия. Несколько более сложная конструкция.

Келемас — от эрз. «келема» — прокладывание тропы, переход брода (связано с уверенным размашистым шагом, отсюда основа «келе» — ширина),

Кичемас или Кечемас — от эрз. «кецямо» — радость,

Мучкомас — от эрз. «мучкома» — обшаривание, вынюхивание [связано с эвфемизмом для волка — мушкай],

Пинемас — от эрз. «пинеме» — овес,

Одновременно с этим Мирдемас, где в основе «мирде» — муж, скорее связан с «мазый» — красивый.

-сь — окончание указательного склонения  существительных единственного числа в именительном падеже:

Алясь — от эрз. «аля» — мужчина, молодец, т.е. «этот мужчина, этот молодец»,

Ведесь или Ведясь или Ведяш — от эрз. «ведь» — вода, т.е. «это вода»,

Калясь, или Колясь, или Калязь, или Колязь — от эрз. «кал» — рыба, также возможно другое построение от «калязь» — каленный или от «кол» — способный,

Канесь или Конесь — от эрз. «кан» — род, т.е. «этот род», «каназор» — глава рода; либо от эрз. «коня» — лоб, т.е. «этот лоб».

Пилесь- от эрз. «пиле» — ухо, т.е. «это ухо»,

Пуресь — от эрз. «пуре» — медовуха (медовый напиток), т.е. «этот медовый напиток»,

Судесь, Судось — от эрз. «судо» — нос, т.е. «этот нос»,

-тян — от эрз. «теемс» — делать; в форме «теян» (настоящее время 1-го лица), т.е. «делаю».

Имена: Пакстян (делаю поле от эрз. «пакся» — поле), Виртян (делаю лес от эрз. «вирь» — лес), Кистян (делаю лето от эрз. «кизэ» — лето)

-дяс — от эрз. «теемс» — делать; в форме «тязь» (причастие прошедшего времени) — «сделавший», схоже с «-тян», но в значении уже совершенного действия.

Вельдяс — (от эрз. «вельтязь» — покрытый)

Чиндяс — (от эрз. «чине» — аромат, запах, т.е. пахучий, либо же от «чинь» — солнечный).

-уш — возможно, от эрз. «уш» — частица «уже» (см. сходство с «-ват»), либо же сокращено от «учомс» — ждать

-яй/-ай — очень большое количество имен оканчиваются именно так, окончание -й свойственно некоторым прилагательным, а в основе большинства таких имен — глаголы, поэтому условно отнесем их к отглагольным прилагательным. Вторая группа подобных имен будет связана с существительными. Не путать с отдельной группой имен с окончанием -кай и -дяй, а также с татарскими/тюркскими именами (Енбай, Кабай, Сабай и пр.)

Имена (в основе глагол):

Ванай (от эрз. «ваномс» — смотреть, наблюдать, т.е. смотрящий, наблюдающий),

Валгай (от эрз. «валгомс» — сойти вниз, т.е. сходящий),

Васькай (от эрз. «васькамс» — жить в покое, нежиться),

Велмай или Вельмай (от эрз. «вельмемс» — ожить, разгореться, оживающий или разгорающийся),

Вечкай (от эрз. «вечкемс» — любить, уважать, т.е любящий, уважающий),

Видяй (от эрз. «видемс» — сеять, т.е. сеющий),

Годяй (от эрз. «годямс» — нацеливаться или же штопать, латать дыры, т.е. нацеленный или штопающий, латающий дыры),

Дурнай (русское заимствование, но и, вероятно, Дорнай — от эрз. «дорномс» — жужжать, производить шум, т.е. жужжащий, шумящий),

Казей или Казяй (от эрз. «каземс» — одарить, наградить, подарить, т.е. одаряющий, дарующий),

Кельдяй (от эрз. «икельдямс» — опередить, т.е. опережающий),

Кемай (от эрз. «кемемс» — верить, надеяться, т.е. верующий),

Кольгай (от эрз. «кольгемс» — течь, т.е. текущий),

Кулай (от эрз. «кулямс» — распространять известия, сообщать, т.е. извещающий),

Кучай (от эрз. «кучомс» — послать, отправить, т.е. посылающий, отправляющий),

Ледяй (от эрз. «ледемс» — косить, скосить, т.е. косящий),

Мучкай или Мучькай (от эрз. «мучкамс» — обыскать, обшарить, т.е. обыскивающий; в целом это имя напрямую связано со словом «мушкай», которое использовалось для замены настоящего табуированного имени животного, в данном случае «обыскивающий», «вынюхивающий»),

Нарай (от эрз. «нарамс» — стричь, брить, т.е. стригущий, бреющий), либо от существительного «нар» — трава,

Оргудей (от эрз. «оргодемс» — сбежать, т.е. сбегу),

Петяй (от эрз. «петемс» — глагол со множеством значений, например, очистить ствол от сучьев или отремонтировать, починить, т.е. ремонтирующий, чинящий),

Пуртай или Пурдай (от эрз. «пурдамс» — скручивать, сворачивать, т.е. скручивающий)

Путяй (от эрз. «путомс» — глагол со множеством значений, например, положить что-либо, назначить на должность, посадить растение, в частности, юр путомс — обосноваться, т.е. кладущий, назначающий, основывающий),

Пивцай (от эрз. «пивсэмс» — молотить зерно, т.е. молотящий),

Пиксай (от эрз. «пиксемс» — кипеть, т.е. кипитящий),

Порай (от эрз. «поремс» — грызть, жевать, т.е. грызущий, жующий, видимо для сытного будущего ребенка),

Сатай (от эрз. «сатомс» — быть достаточным, т.е. образно живущий в достатке),

Синдяй (от эрз. «синдемс» — сломать, т.е. ломающий),

Токай, или Тагай, или Тогай (от эрз. «токамс» — попадать, поразить) — Тагай также татарское имя в значение старший брат,

Тошкай (от эрз. «тошкамс» — шептать, т.е. шепчущий),

Учай (от эрз. «учомс» — ждать, подождать, т.е. ждущий),

Уштай (от эрз. «уштомс» — топить, т.е. топящий, метафора — дарящий тепло),

Циндяй — см. Синдяй,

Чакай (от эрз. «чакамс» — стучать, т.е. стучащий),

Чекай (от эрз. «чекамс» — креститься, т.е. крещеный), изначально, вероятно, относилось к ткацкому делу (сравните «чекажа» — ткацкий стан),

Четяй (от эрз. «четямс» — поджарить на огне, т.е. поджаривающий на огне),

Чувай (от эрз. «чувомс» — рыть, копать, т.е. роющий, копающий),

Шиндяй (от эрз. «синдемс» — сломать, т.е. ломающий, либо же аналог имени Чиндяй),

Янгай (от эрз. «янгамс» — разрушать, ломать, т.е. разрушающий, ломающий).

Имена (в основе существительное):

Валдай или Волдай (от эрз. «валдо» — свет, т.е. светлый),

Ведяй (от эрз. — «ведь» — вода, т.е. водный, возможно, объясняет наличие множества Федоров в переписях, Ведяй — Федяй — Федор или Федька),

Виряй (от эрз. «вирь» — лес, т.е. лесной),

Каргай (от эрз. «карго» — журавль, т.е. журавлиный),

Кетай, или Кедай, или Кедяй (от эрз. «кедь» — рука, т.е. рукастый),

Кизай или же Кижай (от эрз. «кизэ» — лето, т.е. летний),

Кожай или же Козай или Козяй (от эрз. «козя» — богач, т.е. богатый),

Кудяй (от эрз. «кудо» — дом, т.е. домашний),

Латкай (от эрз. «латко» — овраг, т.е. овражный),

Лопай (от. эрз. «лопа» — лист, т.е. подобный листу),

Москай или Маскай (от эрз. «моцька» — кудель, т.е. кудельный), но также может быть комбинацией «моце» — сила и уменьшительно-ласкательного окончания -кай в значении «силушка».

Нарай (от эрз. «нар» — трава, т.е. травяной), либо от глагола «нарамс» — стричь, брить.

Овтай (от эрз. «овто» — медведь, т.е. медвежий),

Паксяй (от эрз. «пакся» — поле, т.е. полевой),

Пекшай (от эрз. «пекше» — липа, т.е. липовый),

Пиняй (от эрз. «пине» — сосна, т.е. сосновый),

Русяй или Руцяй (от эрз. «руця» — рубашка, т.е. рубаховый)

Селмяй, или Сельмяй (от эрз. «сельмеи» — глаз, т.е. глазастый),

Тингай (от эрз. «тинге» — ток (место для молотбы)),

Толгай (от эрз. «толга» — перо, т.е. подобный перу),

Тувай (от эрз. «туво» — свинья, т.е. свиной),

Тумай (от эрз. «тумо» — дуб, т.е. дубовый),

Чиняй (от эрз. «чине» — аромат, запах, т.е. пахучий, либо же от «чинь» — солнечный),

Чувтай (от эрз. «чувто» — дерево, т.е. деревянный),

Чюмай, Чумай, Шумай (возможно, связано с эрз. «шумбра» — здоровье),

Шувтай, Шуфтай — см. Чувтай.

Эти имена могут также и не переводиться как прилагательные, а оставаться существительными, ведь окончание -й используется также в обращениях к кому-то, например, тетя (отец) — тетяй (отец, …) , бодя (дедушка) — бодяй (дедушка, …).

Имена (в основе числительное):

Кавтай (от эрз. «кавто» — два, т.е. второй)

-ян — в некоторых именах окончание глагола настоящего времени 1-го лица (например, Кирдян — от «кирдемс» — терпеть, держать, буквально «терплю»). Не путать с -тян в тех именах, где основной корень восходит к существительному, а не к глаголу, так как -тян, вероятно, само по себе является производным от глагола (см. выше).

Деян — от эрз. «теемс» — делать, т.е. «делаю»,

Костян — от эрз. «костямс» — высушить, т.е. «высушу».

Симдян — от эрз. «симдемс» — напоить, т.е. «напою».

Имена:

Ардат — от эрз. «ардомс» — двигаться, скакать, в виде безобъектного спряжения настоящего времени единственного числа второго лица, т.е. «двигаешься, скачешь» (ты опущена, так как безобъектное спряжение).

Акамсь — от эрз. «а» — «не» (отрицание), «камажа» — слабоватый или «комазь» — согнутый, т.е. «неслабый» или «несгибаемый»,

Балманзей — от эрз. «палманзэ» — его столб, опора,

Вельдяс — от эрз. «вельтямс» — «покрывать», в виде причастия прошедшего времени «вельтязь» — покрытый. Возможно, так могли назвать человека, у которого были на теле веснушки, либо же это имя-оберег.

Ерменза — возможно, от эрз. «ярмак» в значении «его монета»,

Кечексан — от эрз. «кече» — ковш, в притяжательном склонении  превратительного падежа — «в мой ковш»,

Кичанза, Киченза – вероятно, от слова «кече» — ковш, в значении «его ковш»,

Кочкарь — от эрз. «кочкаря» — пятка.

Мокша — от эрз. «мокшна» — кулак.

Ромаш, Рамаш — вероятно, от эрз. «рамамс» — купить.

Чинбулат / Ченбулат — есть схожее имя у марийцев Чумбылат, так звали легендарного марийского князя, но в эрзянском имя явно видоизменено и несет в себе основу «чинь» — солнечный и множественное «пулот», что может означать рощи, а также хвосты. Смотрите подробнее о слове пуло здесь: О происхождении эрзянского слова пуло.

Шиндран, или Чиндран — от эрз. «чине трян» — солнечный кормилец,

Ютка [также Юдка] — от эрз. «ютко» — время, досуг или «ютамо» — переход, проход.

Поделиться:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *